Kiire

Kohe lähen tööle. Nädalavahetuse töö.

Lugesin delfi’t, sealt ühte artiklit, aga ma ei saanud aru. Siis vaatasin, mida tähendad pragmatism (eki.ee-st) ja ma ei saanud aru. :D

See paistab välja, et ma kirjutada ei oska. Kirjutan valesti, aga nüüd ei oska ma ka lugeda. Ma ei saa eesti keelest aru. Mis minuga toimub? :D

Ah, las minna. Püüan rohkem elamisele keskenduda. Raamatut tuleks ka natuke kirjutada (täna või homme). Püüan meeles pidada.

Rubriigid: Määratlemata. Salvesta püsiviide oma järjehoidjasse.

Üks kommentaar postitusele Kiire

  1. Roland kirjutab:

    Pragmatism kohe kindlasti pole eestikeelne sõna, aga kui Sina kui magistrikraadiga inimene ei tea selle sõna tähendust – on natuke halb. Ma enamus võõrsõnade tähendust ei tea, aga aiman päris hästi. Ma näiteks olen äktsionhoos vene keeles mitmed laused öelnud ning pärast küsinud, mida ma ütlesin :D .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>